-
1 einen Fluß passieren
артил. переправляться через рекуартил. форсировать рекуDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > einen Fluß passieren
-
2 einen Fluß passieren
Универсальный немецко-русский словарь > einen Fluß passieren
-
3 passieren
passieren, I) eig., v. intr. u. v. tr. ire (gehen). – transire. transgredi (vorbeigehen). – ire od. venire per alqm locum (durch einen Ort kommen). – al qm locum inire od ingredi od. intrare (einen Ort betreten). – alqo loco exire od. egredi (aus einem Orte herausgehen). – alqm locum transire (über einen Ort hinübergehen). – alqm locum transcendere od. superare (über einen Ort hinübersteigen, kommen, z.B. über einen Berg) – schwer zu p. (v. Flüssen etc.), difficili transitu. – das Tor p., portā exire (beim Herausgehen); portā introire (beim Hineingehen): einen Fluß p., flumen transire od. traicere od. transmi ttere: die Truppen einen Fluß passieren lassen, copias flumen od. trans flumen traicere – jmd. nicht passieren lassen, alqm adi tu proh ibere (nicht herbei- od. hereinlassen); alqm egressione prohibere. alqm egressu arcere (nicht herauslassen). – II) uneig: 1) gelten, d. i. a) nicht verwerflich sein: probari (sich billigen lassen). – ferri posse (ertragen werden können, erträglich sein). – etw. p. lassen, alqd non plane im probare (nicht ganz mißbilligen); alqd ferre (ertragen); alqd fieri pati (etw. geschehen lassen). – b) für etwas gehalten werden, s. gelten für etc. – 2) sich zutragen: accĭdere. – was ist passiert? quid rei est: was passiert Neues? quid novi accĭdit?: passiert etw. Neues? ecquid novi est?
-
4 passieren
passieren I vi (s) случа́ться, происходи́ть: was ist passiert? что случи́лось?, в чем де́ло?das soll mir nicht wieder passieren! э́то со мной никогда́ бо́льше не случи́тся!, э́то никогда́ бо́льше не повтори́тся!das ist mir in meinem ganzen Lßben noch nicht passiert э́того со мной ещё́ никогда́ не бы́ло, э́то случи́лось со мной впервы́еes ist ihm was Menschliches passiert разг. он обде́лалсяes passiert быва́ет, случа́етсяden Äquator passieren пересе́чь эква́торeinen Fluß passieren перепра́виться че́рез ре́куdie Zensur passieren пройти́ цензу́ру; быть допу́щенным цензу́ройj-n, etw. passieren lassen пропуска́ть кого́-л., что-л. -
5 passieren
1. vi (s)1) случаться, происходитьwas ist passiert? — что случилось?, в чём дело?das soll mir nicht wieder passieren! — это со мной никогда больше не случится!, это никогда больше не повторится!das ist mir in meinem ganzen Leben noch nicht passiert — этого со мной ещё никогда не было, это случилось со мной впервыеes ist ihm was Menschliches passiert — разг. он обделалсяes passiert — бывает, случается2) проходить ( мимо)2. vt1) проезжать, пересекать; проходитьdie Zensur passieren — пройти цензуру; быть допущенным цензуройj-n, etw. passieren lassen — пропускать кого-л., что-л.2) протирать ( через сито); пропускать (напр., через раствор) -
6 passieren
I vi (s)(D) başına gəlmək (kiminsə), üz vermək kiməsə (olay); II vt az hallarda vi (h, s) 1. keçmək, getmək, bir yerin içindən keçmək; einen Fluß \passieren çayı keçmək; den Dquator \passieren ekvatoru kəsib keçmək; 2. tex. sürtmək, keçirtmək (sürtgəcdən, tordan) -
7 durchfahren
1) etw. zurücklegen: best. Strecke; durchqueren: Tunnel, Fluß, Ort, Wald проезжа́ть /-е́хать [v. Fahrzeug auch проходи́ть /пройти́] что-н.2) etw. bereisen: das ganze Gebiet объезжа́ть /-е́хать <объе́здить pf> [ intensiv изъе́здить pf < исколеси́ть pf> ] что-н.3) jdn. v. plötzlichem Gefühl внеза́пно < вдруг> охва́тывать /-хвати́ть [v. Gedanken осеня́ть/осени́ть <пронза́ть/пронзи́ть>] кого́-н. es durchfährt ihn heiß [kalt] его́ броса́ет в жар [в хо́лод]. wie ein Blitz durchfuhr ihn der Gedanke мо́лнией пронесла́сь <промелькну́ла> в его́ голове́ мысль————————1) wo hindurchfahren, passieren проезжа́ть /-е́хать [v. Fahrzeug auch проходи́ть /пройти́/v. Boot проплыва́ть/-плы́ть] где-н. ohne anzuhalten проезжа́ть /- [проходи́ть/-, проплыва́ть/-] где-н. без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]>2) ( wohin) ohne Unterbrechung fahren е́хать про- [v. Fahrzeug auch идти́/пройти́/v. Zug auch сле́довать/про-] без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]> (куда́-н.)3) best. Zeit; bis zu best. Zeitpunkt е́хать про-. indet е́здить про-
См. также в других словарях:
Passieren — Passieren, verb. reg. welches aus dem Franz. passer, im mittlern Latein. passare, entlehnet ist, und nur im gemeinen Leben gebraucht wird, wo es in doppelter Gattung vorkommt. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, reisen, wandern, gehen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Telegraph [1] — Telegraph (Fernschreiber), Vorrichtung zur Nachrichtenbeförderung, welche den an einem Orte zum sinnlichen Ausdruck gebrachten Gedanken an einem entfernten Orte wahrnehmbar wieder erzeugt, ohne daß der Transport eines Gegenstandes mit der… … Lexikon der gesamten Technik
Petrograd — Stadt Sankt Petersburg Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
RU-SPE — Stadt Sankt Petersburg Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
Sankt-Petersburg — Stadt Sankt Petersburg Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
Sankt Peterburg — Stadt Sankt Petersburg Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
Sankt Petersburg — Stadt Sankt Petersburg Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
St. Petersburg — Stadt Sankt Petersburg Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
Stadt Sankt Petersburg — Санкт Петербург Flagge Wappen … Deutsch Wikipedia
San Juan [1] — San Juan (spr. chuān, Rio de S.), 1) 1350 km langer Fluß in Argentinien, entsteht unter 31°10´ südl. Br. aus dem Zusammenfluß des Rio de Castaño und Rio de los Patos (vom Acongagua), tritt bei San Juan (604 mü M.) in die Ebene ein, fließt durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Alte Brücke (Frankfurt) — Alte Brücke … Deutsch Wikipedia